| Top | Forum | OS Settings | Software Settings | Mojibake |

キーボードレイアウトいろいろ

| No Comments | 1 TrackBack
101 Key Layout (US)

 
102 Key Layout (France)

 
106 Key Layout (Japanese)
前回のトピックで、海外仕様のPCのキーボードについて触れたので、今回は予定を変更して^^;ちょっとその補足を。

Windows系のPCで汎用的に使われているキーボードレイアウトは主に、101キー、102キー、106キーの3種類です。
 
英語圏で使われているキーボードは、101キーのキーボード。 102キーは、101キーの左シフトキーの横に西欧言語圏用のキーが追加されたもの。 そして日本や中国などで使われている106キーは、101キーに、漢字変換用の『漢字』切り替えや『変換』・『無変換』キーなどが追加されたものです。
 
 
キーボードレイアウト出典:IBM Introduction to keyboards

 

 


海外仕様のPCは、この3種類のキーボードのどれかを使って、その国の言語にあったキー(文字)を配列します。

例えば、日本語のPCと同じキーレイアウトの中国語PCのキーは、こんなふうな刻印になっています。 

また、ローマ字入力に慣れている方は、 『アルファベットの配列が同じならば、日本語入力できるわ。』と、思われるかもしれませんが、英語や日本語のキーボードで使われているアルファベットの配列はQWERTY配列で、フランス語のキーボードに使われている配列は、AZERTY配列といった具合に、アルファベットの位置も違うことがあります。

それぞれの国のキーボードについては、IBMのサイトマイクロソフトのサイトなどにあります。

海外仕様のPCを使って、キー配列の違いで入力に困った場合は、オンスクリーンキーボードを使うこともできます。
"Start" - "All programs" - "Accessories" - "Accecibilty" - "On Screen keyboard"
 

1 TrackBack

TrackBack URL: http://nihongopc.us/cgi/mt/mt-tb.cgi/65

前回は、キーボードレイアウトについてお話しました。 今回は、英語キーボード(101キーQWERTY)で、日本語、中国語、韓国語、フランス語などを入力する方法について説明します。 (このエ Read More

Leave a comment

Pages

OpenID accepted here Learn more about OpenID
Powered by Movable Type 4.23-en

About this Entry

This page contains a single entry by WebMaster published on May 23, 2006 2:30 PM.

海外のPCで日本語を簡単に使う方法 was the previous entry in this blog.

Google Spreadsheet is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.